Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica FONÉTICA Y FONOL, Apuntes de Idioma Español

Asignatura: Lengua española, Profesor: Ana María Rodríguez Fernández, Carrera: Periodismo, Universidad: UCM

Tipo: Apuntes

2012/2013

Subido el 21/10/2013

cristinafilpo3
cristinafilpo3 🇪🇸

3.6

(59)

9 documentos

Vista previa parcial del texto

¡Descarga Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica FONÉTICA Y FONOL y más Apuntes en PDF de Idioma Español solo en Docsity! Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica 5. FONÉTICA Y FONOLOGÍA La fonética y la fonología son disciplinas distintas, pero complementarias. La fonética estudia, desde distintos puntos de vista, los sonidos del habla en general (fonos), de cualquier lengua, en su carácter físico. La fonología estudia las producciones fónicas (fonemas) en su carácter de elementos de un sistema perteneciente a una lengua determinada. 5.1. Fonética La fonética acústica estudia las propiedades físicas, las ondas sonoras generadas por los órganos de fonación y propagadas por el aire. La fonética articulatoria, de la que nos vamos a ocupar, clasifica los sonidos del habla a partir del modo como son producidos por el aparato fonador. La mayoría de los sonidos del lenguaje se producen por el paso de una columna de aire que viene de los pulmones y atraviesa los resonadores: la faringe, la cavidad bucal, las fosas nasales. La presencia o la ausencia de obstáculos sobre el paso de la columna de aire modifica la naturaleza de los sonidos producidos. Clasificando esos obstáculos, la fonética articulatoria clasifica los diferentes sonidos; estudia los procedimientos articulatorios que producen los sonidos. Alfabetos fonéticos Para representar los sonidos de las lenguas ha sido necesario elaborar alfabetos fonéticos. La pronunciación de las lenguas no está reflejada de manera coherente en la grafía. A menudo a igual grafía no corresponde el mismo sonido, en español, por ejemplo la "c" gráfica corresponde tanto al oclusivo velar sordo (la inicial de casa) como al fricativo sordo (la inicial de cero) que son fonéticamente distintos. También ocurre que dos grafías correspondan al mismo sonido, las grafías “b” y "v" corresponden a la 103 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica oclusiva bilabial sonora. La "j” de ajo y la "g” de gente se pronuncian igual, mientras que la “g" de gato es otro sonido En muchas lenguas hay diferencias entre grafía y pronunciación, debidas a que la grafía es conservadora y la pronunciación se ha alejado de ella. Por lo tanto de la forma gráfica de las lenguas no es posible extraer una idea de su pronunciación. Por otra parte hay numerosas lenguas sin escritura. Para hacer frente a los inconvenientes de este tipo, los lingüistas se sirven de alfabetos fonéticos. El más utilizado es el de la Asociación de Fonética Internacional fundada en 1885. Se trata del Alfabeto Fonético Internacional, AFI, elaborado por P. Passy y D. Jones, que puede encontrase designado también como IPA (International Phonetic Alphabet), o como API ( Alphabet Phonetique International). El AFI ha sido ajustado periódicamente, la última actualización es de 2005. Hay también otros alfabetos: de africanistas, de arabistas etc. Por supuesto que ningún alfabeto fonético puede reflejar todas las diferencias con que se pronuncian los sonidos. La mayoría de los símbolos del AFI proceden del alfabeto latino, algunos del griego, y se utilizan también algunos signos diacríticos. Por ejemplo: Nasalidad: ~ õ Longitud : Larga e: Semilarga e. Breve ĕ Las transcripciones fonéticas se encierran entre corchetes [ ] mientras que las barras / / se utilizan para las transcripciones fonológicas. Fonética Articulatoria La fonética articulatoria define los sonidos teniendo en cuenta: 104 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica superiores: [t] [d] del inglés Palatal: el dorso de la lengua se aplica contra el paladar duro: [] [] Velar: el dorso de la lengua se pone en contacto con el velo o paladar blando [k] [g] Uvular: el dorso de la lengua está hacia atrás, a nivel de la úvula [q] [G] Glotal: las cuerdas vocales se juntan momentáneamente [  ] 3) Cuerdas vocales Cuando el aire que proviene de los pulmones hace vibrar las cuerdas vocales se producen sonidos "sonoros" [ b] [d ] [g ]. Si las cuerdas vocales no vibran se producen sonidos sordos [ p] [t ] [k ]. Cuando las cuerdas vocales se espesan el sonido es más grave, cuando se afinan, es más agudo. Esto es importante para algunas lenguas, por ejemplo las lenguas tonales, en las que las diferencias de tono marcan diferencias de significación 4) El velo del paladar. Si el velo del paladar está elevado el aire pasa por la cavidad bucal y las articulaciones realizadas serán "orales". Ej. las vocales del español, la mayoría de las consonantes. Si el velo del paladar está hacia abajo el aire pasa por las fosas nasales y las articulaciones serán "nasales". Ej. [ m] [n ] [] ; las vocales 107 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica nasales [ ã ] [ ẽ ] [ õ]. CONSONANTES Teniendo en cuenta el modo, el punto, la sonoridad, y el rasgo oral /nasal tendremos la siguiente clasificación (consonantes más frecuentes) Oclusivas Orales -Bilabiales Sorda [p] (paso, pato) Sonora [b ] (bota) -Dentales o alveolares Sorda [t] (toro, antes) Sonora [d] (andar, dame) Alveolares del inglés Sorda [t] (two) Sonora [d] (do) -Palatales o velares Sorda [k] (cama, casa, quinta, queso) Sonora [g] (gato, gala, Guillermo) -Uvulares Sorda [q] (tranca) Sonora [G] (angosto) 108 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica -Glotal [?] (?a ; a?a ; a?) Nasales -Bilabial Sonora [m](mamá) Sorda [m] (âme) francés -Dental [n] (nada) -Alveolar [n] (nice, not) inglés -Palatal [] (año,muñeca) Fricativas -Bilabial sonora [ ] (caballero, uva) -Labio dental Sonora [ v] (vague, vache) francés Sorda [ f] (fino, falso) -Interdental Sonora [ ] (cada) Sorda [  ] (alzar) España 109 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica - Cuando la lengua permanece plana en el centro se produce la vocal central [a] Volumen del resonador bucal - grado de abertura Depende del grado de abertura de la cavidad bucal 1er. Grado de abertura abertura mínima cerradas i u 2do. Grado de abertura semi-cerradas e o 3er. Grado de abertura   4to. Grado de abertura abertura máxima vocales abiertas a Vocales del español 112 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica SEMIVOCALES La abertura es mínima, casi como una consonante fricativa Palatal [ j ] kjero(quiero) [ pje ] (pie) articulación muy cerrada y breve, en el mismo punto que la vocal [ i ] Velar [ w ] [ nwebo ] (nuevo) [ kwatro ] (cuatro) articulación muy cerrada y breve en el mismo punto que la vocal [ u ] 5.2. Fonología En el 1er. Congreso Internacional de Lingüística - La Haya 1928, los lingüistas S. Karchevsky, R.Jakobson y N.Troubetzkoy 1 , miembros 1 El lingüista ruso Nicolás Troubetzkoy (1890-1938) después de la 113 Forma del resonador bucal Anteriores Central Posteriores Abertura Mínima (cerrada, alta) i u Media e o Máxima(abierta, baja) a Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica del Círculo Lingüístico de Praga (fundado en 1926 y desarrollado bajo la influencia de Saussure) trazaron los parámetros de una nueva disciplina, la fonología. La fonología se enmarca en una perspectiva epistemológica que se caracteriza por tener una concepción "relacional del objeto": no se conocen las características del objeto sin reconocer las diferencias con otros objetos. Una característica no es algo que el objeto posee independientemente, sino algo que el objeto posee en relación a otros objetos. Deriva la noción de identidad de la de diferencia. Trobetzkoy trabajó hasta sus últimos días en los "Principios de Fonología", sin llegar a una redacción definitiva. En el curso de la preparación del libro estudió alrededor de 200 sistemas fonológicos. Se proponía elaborar un sistema uniforme para la trascripción, pero esto no fue realizado y se conservaron los sistemas de trascripción utilizados por las distintas lenguas. Troubetzkoy explicita que: cuando una persona dice algo a otra tiene lugar un acto de palabra (habla). Esto supone: un locutor (emisor), un oyente (receptor) y un estado de cosas al que se refiere. Pero para que exista comunicación tiene que haber una lengua común, un sistema lingüístico compartido por los miembros de la comunidad de hablantes. Si bien el acto de palabra es individual e irrepetible, acto de palabra y lengua son interdependientes, no obstante cada uno es objeto de un estudio peculiar. En el Primer Congreso Internacional de Lingüística de La Haya en 1928, se hizo una distinción entre la ciencia de los sonidos del habla “fonética” y la ciencia de los sonidos de la lengua "fonología”, se vinculaba esta distinción con la necesidad de investigar las leyes revolución de octubre de 1917 fue expulsado de Rusia a causa de su origen noble. En 1922 asumió la Cátedra de Filología en la Universidad de Viena, trabajó allí hasta 1938, año en que fue perseguido por los nazis. La GESTAPO le confiscó todos sus papeles y unos meses después murió. 114 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica “Las unidades fonológicas que, desde el punto de vista de la lengua tratada, no pueden ser analizadas en unidades fonológicas aún más pequeñas y sucesivas, serán llamadas fonemas” Troubetzkoy 1973: 32) Un fonema es un segmento fónico que: -. 1) tiene una función distintiva: permite distinguir los significados intelectuales de las palabras 2) No puede ser analizado en unidades sucesivas más pequeñas 3) Es un conjunto simultáneo de particularidades o rasgos fonológicamente pertinentes que lo diferencian, lo oponen, a los otros fonemas de la lengua. Cada sonido del habla incluye rasgos pertinentes que hacen de él la realización de un fonema (dentro de un sistema, en cada lengua.) y particularidades no pertinentes condicionadas por distintas causas. Todos los sonidos que realizan un fonema, es decir que comparten los rasgos pertinentes, son variantes (fonéticas) de un fonema. Por Ej.: en español: /p/ es oclusivo bilabial sordo y /b/ es oclusivo bilabial sonoro, el rasgo pertinente que los diferencia es la sonoridad. Reglas para la determinación de los fonemas. Se trata de reglas prácticas, formuladas por Troubetzkoy, para distinguir un fonema de otro, y para distinguir las variantes fonéticas de un mismo fonema. Dos sonidos pueden ser: - la realización de dos fonemas 117 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica - dos variantes facultativas o libres de un fonema - dos variantes combinatorias o contextuales de un fonema Ira. Regla: Cuando dos sonidos de la misma lengua aparecen en el mismo contexto fónico (puede reemplazarse uno por otro) sin que cambie el significado intelectual de la palabra, esos dos sonidos son variantes facultativas de un fonema único. 2da. Regla: Cuando dos sonidos aparecen en la misma posición fónica y no pueden ser reemplazados uno por el otro sin modificar el significado de la palabra, o convertirla en irreconocible, estos sonidos son realizaciones fonéticas de dos fonemas distintos. Ej.: pato y bato 3ra. Regla: cuando dos sonidos emparentados (con similitud fonética) de una lengua no aparecen nunca en el mismo contexto deben ser considerados variantes combinatorias del mismo fonema Ej. dame - caa 4ta. Regla: Dos sonidos, aunque se ajusten a las condiciones de la regla 3, si se hallan contiguos (forman grupo fónico) en las posiciones en las que cada uno de ellos puede aparecer aislado, son dos fonemas. Por ejemplo la semivocal j en español seria una variante combinatoria de la vocal i ya que nunca aparecen contiguas. E. Alarcos Llorach (1991) Clasificación lógica de las oposiciones distintivas Contenido de los fonemas y sistema fonemático. Para analizar los sistemas fonológicos es necesario determinar el contenido fonológico de cada fonema en particular. El contenido fonológico es la suma de particularidades fonológicamente pertinentes de un fonema, es decir las particularidades que son comunes a todas las variantes de ese fonema 118 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica y que lo distinguen de todos los demás fonemas de la misma lengua, y en especial de los más estrechamente emparentados. La determinación del contenido fonológico de un fonema supone su incorporación al sistema de oposiciones existente en la lengua de que se trata. Depende de los otros fonemas a los que se opone. El sistema fonológico de una lengua es un conjunto de oposiciones. Clasificación de las oposiciones. Las oposiciones fonológicas presentan una estructura determinada. Para entender esta estructura es necesario estudiar las distintas clases de oposiciones. Ante todo - dice Troubetzkoy - deben establecerse. ciertos conceptos de importancia no sólo para las oposiciones fonológicas sino en general para todo tipo de oposiciones. -Una oposición supone no sólo las particularidades por las cuales sus miembros se distinguen entre sí, sino también particularidades que son comunes a ambos. -Estas particularidades comunes configuran lo que se llama "base de comparación”. -Dos cosas que no poseen una particularidad común es decir una base de comparación no forman una oposición (por ejemplo un tintero y el libre albedrío – dice Troubetzkoy) A) Según su relación con las demás oposiciones del sistema: oposiciones bilaterales y multilaterales; aisladas y proporcionales. En las oposiciones bilaterales la base de comparación, es decir el conjunto de particularidades que los miembros de la oposición poseen en común, es propio sólo de éstos, no aparece en ningún otro miembro del sistema. 119 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica - Neutralizables:  / r (vibrante simple / vibrante múltiple) son dos fonemas, en posición intervocálica diferencian significados (posición de pertinencia) peo (pero) - pero (perro), En cambio en las demás posiciones, inicial y final, la oposición:  / r se neutraliza (posición de neutralización) Por Ej. osa / rosa toma / tomar En estas posiciones sólo son relevantes los rasgos comunes, a ese conjunto de rasgos comunes se los llama archifonema, en este caso es el rasgo vibrante. Sólo las oposiciones bilaterales suelen ser neutralizables. 5.2.1. El análisis fonológico Bouilles(1998) expresa que habitualmente se distinguen tres tipos de funciones en las producciones fónicas: la función distintiva, la función contrastiva (subdividida en función demarcativa y función culminativa) y la función expresiva. La función más importante es la función distintiva. Una producción fónica tiene una función distintiva cuando permite diferenciar los significantes de dos unidades significativas (pala – bala) Un par de unidades significativas en los que los significantes se diferencian por una sola producción fónica constituyen un “par mínimo”. Las producciones fónicas que tienen una función distintiva se llaman unidades distintivas. Existen dos clases de unidades distintivas: los fonemas (unidades segmentales) y los acentos y tonos (unidades suprasegmentales). El fonema se puede definir como una producción fónica segmental que tiene una función distintiva, que no se pude descomponer en producciones fónicas segmentales más pequeñas. En cuanto a la función contrastiva, cuando las producciones fónicas señalan las fronteras entre palabras tienen una función demarcativa (en algunas lenguas determinados fonemas o acento fijo) 122 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica Cuando las producciones fónicas señalan ciertas palabras más importantes, tienen una función culminativa. Las palabras fuertemente acentuadas se evidencian al auditor como más importantes que las inacentuadas. Las producciones fónicas pueden igualmente informar sobre el estado de ánimo del hablante (alegría, dolor, incertidumbre) se trata de la función expresiva. La identificación de las unidades distintivas A partir de un registro magnetofónico de 20 minutos con un hablante nativo de la lengua a estudiar, se realiza una trascripción con los símbolos fonéticos del Alfabeto Fonético Internacional. Para identificar las producciones fónicas que tienen una función distintiva es necesario encontrar “pares mínimos”. Para esta tarea no es suficiente el registro de 20 minutos, es necesario trabajar con el hablante nativo. De la confrontación de los pares mínimos surge la pertinencia distintiva. Por ejemplo si se compara /b/ y /p/ se constata que se diferencian por la sonoridad, /b/ es sonora y /p/ sorda. Se llama correlación a un conjunto de pares de fonemas cuyos miembros se diferencian por un mismo rasgo pertinente. (Builles 1998) La oposición sonora / sorda permite en español diferenciar otros pares de fonemas sorda /p/ /t/ / / /k/ sonora /b/ /d/ // /g/ Un fonema puede manifestarse en diversas producciones fónicas que son sus variantes, por lo tanto el fonema representa una realidad más abstracta que una producción fónica. Se define de la manera siguiente: un fonema es una unidad distintiva segmental mínima constituida por 123 Margot Bigot: Apuntes de lingüística antropológica un conjunto de rasgos pertinentes que se realizan simultáneamente. De lo que resulta que identificar un fonema consiste en enumerar los rasgos pertinentes que lo diferencian de otros fonemas del idiolecto estudiado. (Builles 1998) Por Ej. en español: /p/ se distingue de /b/ prisa - brisa / cepo - cebo de /f/ pavor - favor / copia - cofia de /m/ poro - moro / capa - cama de /t/ pierna - tierna /copo-coto de /k/ paso – kaso (caso) / ropa – roka (roca) De estas oposiciones surgen los siguientes rasgos pertinentes: - es sordo en oposición a /b/ que es también oclusivo labial pero sonoro - es oclusivo en oposición a /f/ que es también labial sordo pero fricativo - es oral en oposición a /m/ que es labial pero nasal - es labial en oposición a /t/ que es oclusivo sordo pero dental, a /k/ que es oclusivo sordo pero velar Entonces el contenido fonológico de /p/ es: oral, labiaI, oclusivo, sordo /d/ se distingue de /b/ daño - baño de /t/ domar - tomar de /n/ dardo - nardo de // da - ya / apodo -apoyo de /g/ dama - gama 124
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved