Docsity
Docsity

Prepara tus exámenes
Prepara tus exámenes

Prepara tus exámenes y mejora tus resultados gracias a la gran cantidad de recursos disponibles en Docsity


Consigue puntos base para descargar
Consigue puntos base para descargar

Gana puntos ayudando a otros estudiantes o consíguelos activando un Plan Premium


Orientación Universidad
Orientación Universidad

EL MÉTODO Antes de empezar a hablar de los diferentes tipos de métodos que hay, Apuntes de Filología hispánica

Asignatura: semantics, Profesor: , Carrera: Filología Hispánica, Universidad: USAL

Tipo: Apuntes

2016/2017

Subido el 10/01/2017

juanitamartinez
juanitamartinez 🇪🇸

4.7

(3)

4 documentos

1 / 2

Documentos relacionados


Vista previa parcial del texto

¡Descarga EL MÉTODO Antes de empezar a hablar de los diferentes tipos de métodos que hay y más Apuntes en PDF de Filología hispánica solo en Docsity! EL MÉTODO Antes de empezar a hablar de los diferentes tipos de métodos que hay y su evolución, voy a definir o intentar definir lo que es un método. Digo intentar porque es algo difícil ya que es una palabra ampliamente utilizada en referencia a la enseñanza de lenguas extranjeras, con significados variados. En pocas palabras, método significa camino para llegar a un resultado determinado. Un método es un conjunto de procedimientos, establecidos a partir de un enfoque, para determinar el programa de enseñanza, sus objetivos, sus contenidos, las técnicas de trabajo, los tipos de actividades, y los respectivos papeles y funciones de profesores, alumnos y materiales didácticos. Es la parte fundamental en cualquier actividad educativa. Aplicando el método o métodos más correctos, se conseguirán resultados educativos serios, rigurosos y formales. La elección de un método apropiado con el que conseguir dichos fines para la enseñanza del español, por ejemplo, como lengua extranjera, es una cuestión básica que todo profesor se plantea. VARIABILIDAD DEL TÉRMINO La variabilidad, tanto de su uso como de los factores involucrados en este término, ha hecho que desde la década de los 60 se discuta sobre el tema y se trate de llegar a definiciones comunes, a pesar de que no se haya logrado completamente. Comenzamos con el lingüista Anthony, quien en 1963, escribió un artículo en el que pretendía distinguir entre principios teóricos (enfoque), el orden de las estrategias que utiliza el docente (método) y las actividades que ocurren en el aula (técnicas). Hay que reconocer que las definiciones que dio Anthony son simples y claras, pero también tienen errores. J. C. Richards y T. S. Rodgers, en 1986, proponen un modelo para la descripción de los distintos métodos, que se articula en torno a tres ejes: el enfoque, el diseño y los procedimientos. El enfoque permite establecer la base teórica en la que se fundamenta el método: teorías sobre la lengua y sobre el aprendizaje. En el nivel de diseño se determinan los objetivos generales y los específicos, la selección y organización de las actividades de aprendizaje y de enseñanza, y los respectivos papeles de alumnos, profesores y materiales didácticos. En el nivel de los procedimientos se incluyen las técnicas concretas, las prácticas y los comportamientos de profesores y alumnos. A lo largo de la historia de la metodología de lenguas extranjeras, se han ido sucediendo una serie de métodos para facilitar, mejorar y resolver los problemas educativos y de aprendizaje que iban surgiendo. Así que ahora Vernon va a explicarnos su evolución, analizando brevemente sus características. CONOCIMIENTO Y USO A pesar de que todas las lenguas comparten las mismas propiedades esenciales, es evidente que es imposible comprender una lengua desconocida. Cualquier hablante del español sabe que las palabras en azul no son, ni podrían ser, palabras de su lengua; y que las que están en amarillo, jumba y lengo, tampoco lo son, pero podrían serlo.
Docsity logo



Copyright © 2024 Ladybird Srl - Via Leonardo da Vinci 16, 10126, Torino, Italy - VAT 10816460017 - All rights reserved